Cose difficili

«I wish we were children now. I wish we were always children, how to grow up I dont know.»

(«Vorrei che fossimo ancora bambini. Vorrei che fossimo bambini sempre, io non so come diventare adulta.» Emily Dickinson al fratello Austin, 12 aprile 1853.)

Questo articolo è stato pubblicato in Citazioni ed etichettato con . Includi tra i preferiti il permalink.

4 risposte a Cose difficili

  1. elos scrive:

    Queste parole, oggi, arrivano nei sempre in cui devono arrivare, e le ripeto, e le rivolgo, da (altra) sorella ad (altro) fratello. Non sapere come diventare adulta, e non sapere nemmeno come diventare bambina

  2. il passante scrive:

    Ciao Тунга, sono felice di avere ritrovato il tuo sito con tutti i post e tutto quanto.

  3. Sergio Baratto scrive:

    Ciao passante, ben ritrovato (-:

Lascia un Commento

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modifica )

Foto Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modifica )

Foto di Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modifica )

Connecting to %s